Devenir traducteur

| Webmaster | Le site

Traduction

 

Pour ses projets de diffusions de romans gays et lesbiens, STEDITIONS recherche de façon permanente des traducteurs freelances du français vers les langues suivantes :

  • Anglais (prioritaire)
  • Espagnol (prioritaire)
  • Allemand (en prévision)
  • Arabe (en prévision)
  • Chinois (en prévision)
  • Italien (en prévision)
  • Mandarin (en prévision)

Lorsque vous nous contactez, il se peut que nous vous demandions d'effectuer un court essai afin de pouvoir juger de vos capacités linguistiques qui seront vérifiées par une personne native de la langue traduite.

Vous devez :

  • Être bilingue, de préférence natif/native de la langue demandée.
  • Être capable de traduire un document de 50.000 mots en un mois.
  • Apprécier la littérature gaie et/ou lesbienne.

Merci de nous faire parvenir vos références, motivations et tarifs à steditions@hotmail.fr - Si vous avez une question, merci de la poser dans l'espace de commentaire ci-dessous.

Les traductions devront débuter courant décembre 2014.

Si vous souhaitez faire partie de l'équipe de relecture/correction bilingue en tant que bénévole, contactez-nous à la même adresse en nous précisant la langue que vous souhaiteriez relire.



Derniers romans publiés

samedi, 24 décembre 2022 17:28

samedi, 26 mars 2022 00:41

2008 © 2022 STEDITIONS, livres et romans lesbiens. Tous droits réservés.

Maison affiliée à Homoromance Éditions